tradukado

Vi estas ĉi tie: Hejme > Tradukado > La viro sen mono

La viro sen mono

Vera Vino: Rilate al daŭripoveco, senmona vivo, k.t.p. mi ĵus legis bonegan libron de juna irlandano, kiu dum tuta jaro sukcesis senmone kaj sennaftkomsumante kaj tute daŭripovece vivi. La libro estas tre verve, esperige, entuziasmige imitemige verkita. La originala titolo estas "The Moneyless Man A Year of Freeconomic Living". La germana titolo estas "Der Mann ohne Geld", la franca titolo estas "Une année sans argent". La aŭtoro: Mark Boyle. Oni nepre traduku la libron al Esperanto. Kiu emus tion fari?

Tiu, kiu deziras kunlabori kun Vera Vino, skribu al info @ maklerejo.de. Mi plusendos vian mesaĝon al Vera Vino.

Simila anonceto mendeblas per retletero al info@maklerejo.de
Pasinta prilaboro: 2015, July 19, 17:58
« antaŭa  |   supren  |   sekva »

Powered by CMSimple | Template by CMSimple | Login